Monday, June 1, 2009

我應該

張學友

曲:吳國敬
詞:陳少琪
編:吳慶隆

你眼蓋脫了色彩
頸巾即將鬆脫下來
我再探聽誰像親你在懷內
可是你 心不會裝載
而我知身受其害
仍然在說都不必分開

*應該早已沒期待
應該心死為何仍未放開
應該不要回來任你傷害
戀甚麼愛 你精彩 我悲哀

@盼你性格會更改
始終苦等一個未來
你諷刺我人活於五十年代
不用再 得一個深愛
常痛哭躲在門外
誰人共你正在內
傳來聲聲喝采

戀甚麼愛 你高山 我深海

相愛很難

曲:陳輝陽
詞:林夕
編:陳輝陽

女:最好 有生一日都愛下去
但誰人 能將戀愛當做終生興趣
男:生活 其實旨在找到個伴侶
面對現實 熱戀很快變長流細水

* 女:可惜我 不智或僥倖 對火花天生敏感
男:不過 兩隻手拉得太緊
合:愛到過了界那對愛人 同時亦最易變成一對敵人

女:也許相愛很難 就難在其實雙方各有各寄望 怎麼辦
男:要單戀都難 受太大的禮會內疚卻也無力歸還
女:也許不愛不難 但如未成佛升仙也會怕 愛情前途黯淡
男:愛不愛都難 未快樂先有責任給予對方面露歡顏
女:得到浪漫 又要有空間
男:得到定局 卻怕去到終站
合:然後付出多得到少不介意豁達 又擔心 有人看不過眼 *

合:無論熱戀中失戀中 都永遠記住第一戒 別要張開雙眼

咖啡

曲:黄韵玲 词:何启弘

太浓了吧
否则怎会苦得说不出话
每次都一个人在自问自答
我们的爱到底还在吗

已经淡了吧
多放些糖也很难有变化
不如喝完这杯就各自回家
别坐在对面欣赏我的挣扎

一场失败的爱惰像个笑话
热的时候心乱如麻
冷了以后看见自己够傻
人怎么会如此容易无法自拔

一场无味的爱情像个谎话
甜的时候只相信它
苦了以后每一句都可怕
人怎么会如此难以了无牵挂

Monday, May 25, 2009

明天开始要努力

醒来就一直在看电脑,我眼睛都快突出来了。
明天开始,要努力工作,努力温习了!
考试也快到了呀!要乖啊!

Thursday, March 19, 2009

七百年后

你那太空舱
能够发出金色的光
我废置一方
抬头便会为你守望
一天天催迫生活在现代化
缤纷星空抛低我寄存繁荣垃圾岗
多得你原谅我肮脏

送你破黑胶
廉价发出歌声依稀
送你破灯泡
便宜地照亮你天地
一箱卡式带一直没落仍能回味
那套旧文艺戏
生生不息的凄美爱情逾越物质跨过世纪

文明能压碎
情怀不衰
无论枯乾山水
旧时年月投入垃圾里
你我一起同居
仍然能送你
儿时玩具
老地方抱著一起安睡
七百年
潮流里
瞬息过去

弃置那棵花
容我带它的根归家
送你这棵花
来怀念已逝去初夏
漆黑的星体花叶树木无从留下
你会在流泪吗
花开的沙丘滋养我们贫穷地方优美似画

文明能压碎
情怀不衰
无论枯乾山水
旧时年月投入垃圾里
你我一起同居
仍然能送你
儿时玩具
老地方抱著一起安睡
七百年
潮流里
建筑统统破碎

天天进化热潮已记不起
用霓虹去建设欢喜
虽则你我被每粒星唾弃
我们贫乏却去到金禧

文明能压碎
情怀不衰
无论枯乾山水
旧时年月投入垃圾里
你我一起同居
仍然能送你
儿时玩具
老地方抱著一起安睡
七百年
随年岁
记忆老去
仍然有你的忠心爱侣

~ by林若宁 ~

Friday, February 27, 2009

怎么可能不记得

昨天傍晚和Iverson去望弥撒,由于是四旬期的星期五,在弥撒开始之前有The Way of Cross的祈祷。

这是我第一次过四旬期,也是第一次参与这样的祈祷。刚过的圣诞节是我第一次真正过得很有意义也感受到主的喜悦平安的圣诞节,对我而言,天主教的一切都是新的学习。即将到来的复活节更是令我满心期待。

Iverson不知道为什么看不开把头发剪得很短!我觉得还是以前比较帅,呵呵。弥撒后晚餐,晚餐后还和他在教堂停车场就地坐下谈论圣母和Archangel Gabriel的话题。直到下起了毛毛雨,我们才愉快地互道再见。

细节我就懒得写了,嗯,基本上我得说他还真是个挺正直的君子,只不过忘记了自己在十六七岁时到底有没有经历Confirmation圣事,实在有点匪夷所思。

Thursday, February 19, 2009

记录下来





[Photo above from here
Photo below from here]

喜欢的房子600千,喜欢的车子400千。
我要努力工作啊!
下定决心了!

Thursday, January 29, 2009

酩酊天使

长时间给一堆工作压碎
让细水将哀愁也冲去
别要担心我气馁发掘闲来情趣
渐渐地淡化苦水

难忘你我也要生活下来
近况好如常地拼搏进取
一开心可以喝醉倦了一觉睡
情绪便困进身体里朋友

你悄悄远去化作远方的天使
仍间歇听见你旧名字
翻开这相簿至少哭一次
你笑脸印满相纸

朋友再与你说说笑笑已经不可以
而我要奋斗每日如是
一天的奔波也许不止
活在你路过的小都市

随时间过去固执亦下调
但有点无聊事叫我困扰
初相识跟你拍照
但我黑了面
还记住你说应该笑

朋友你过去去过那个故居都空置
人气店永远满座无异
将一些轻松笑话讲一次
带有你每个影子

难过
每一天都走过
生命是如此

朋友你悄悄远去化作远方的天使
仍间歇听见你旧名字
翻开这相簿至少哭一次
你笑脸印满相纸

朋友再与你说说笑笑已经不可以
而我要奋斗每日如是
珍惜的呼吸也许休止
活着已是最好的心意

~张敬轩~
词:林若宁

Wednesday, January 21, 2009

Momentos

(Tony Renis / Julio Iglesias)
Presented by Andrea Bocelli

De noche nos pasábamos las horas
hablando de mil cosas por hacer
y a veces en pequeñas discusiones
llegaba a amanecer.

Y siempre amanecia con un beso y tú,
después me preparabas un café
y yo me despedía cada día
soñando con volver.

Parábamos el tiempo día a día
quería descubrirte cada vez
prendido de tu vida
y tú prendida de la mía
el mundo parecía a nuestros pies.

Ya ves que todo pasa,
quién diría
ya ves que poco queda del ayer
apenas los recuerdos
momentos que no vuelven otra vez.

Te acuerdas de las veces que dijimos,
que nada nos podría separar
el viento que escuchaba tus palabras
cantaba tu cantar.

Y yo me cobijaba por tu cuerpo,
y tu echabas los sentidos a volar
perdidos en la noche y el silencio
soñábamos soñar.

La vida se hace siempre de momentos,
de cosas que no sueles valorar
y luego cuando pierdes
cuando al fin te has dado cuenta
el tiempo no
te deja regresar.

Ya ves que todo pasa,
quién diría
ya ves que poco queda por contar
apenas los recuerdos
momentos que no vuelven nunca más.

English translation:

Moments

At night we spent the hours
speaking of thousand things to do
and sometimes the small discussions
last till dawn arrives.

And always it came with a kiss and you,
later prepared a coffee
for me and I left every day
dreaming about returning.

We stopped time day by day
wanted to discover every time
of your life
and it seemed like you brought
the world to our feet.

Or you see that it all happen,
who would say or you see that little
it is left of yesterday as soon as
the remembered moments do not
return anymore.

You remember the times that we said,
that nothing could separate us
the wind that listened to your words
sang your singing

And I sheltered myself with your body,
and you threw our senses to fly
lost in the night and the silence
we dreamed to dream.

The life is always made of moments,
of things that usually you do not value
and soon when you lose
when in the end it has occurred
you count the time that does not
allow you to return.

Or you see all that happens,
who would say
you see how little there is
to tell as soon as the remembered

Saturday, January 17, 2009

下次要请梁朝伟和金城武




话说前两个星期六黄昏去教堂望弥撒,朋友先到附近的电影院买票等我。

我坚持要看Yes Man或者是Bedtime Stories又或者是妮可姐的Australia。结果电影放映时间没一个适合。临进场前我才看到朋友手上那两张票印着Mama Cop and Papa Crook,天啊!这是什么?朋友很无辜地摇摇头。看那英文片名,应该会觉得那是什么奇怪冷门的小型制作吧?!

在电影院门前晃了一圈,才看见这部片的海报。诶,竟然有郑秀文、陈奕迅(个人偏好陈奕迅的演绎方式),还有麦兆辉(独特的警匪片处理方式),嗯,还不错,值得进场看看。不过这部片子的宣传也实在是太低调了点吧。

一看之下又是小孩被绑架的故事,又是和黑社会恩怨有关的,又是有一个与别不同的警察小姐(上次是警察先生)振救,免不了让我拿来和几个月前看的《保持通话》做个比较。整体来说这部《大搜查之女》没有《保持通话》来得紧凑,反而是轻轻松松的。可以感觉到导演很用心地想在一些细节之处幽观众一默,不是令你捧腹大笑的,却是令你会心一笑的清清爽爽。但或许是雷同吧,两部戏都在最后让你发现,一个你原本不明白为什么在片子刚开始时要着墨的人物,后来成了串通黑社会的主谋/帮凶之一。

不晓得警匪片是不是已经没其他桥断了,一两部还没关系,反正演员和导演卡司阵容鼎盛,票房应该还有保证,不过要是下次再来几部这样的片子,可就难说咯。嗯……当然,除非你有梁朝伟和金城武啦!